Moshimoshi英会話
- Japan.De.Aru.
- 2019年2月4日
- 読了時間: 2分

EVERYDAY ENGLISH PHRASES ―■ ネイティブが本当に使うフレーズをあなたへ ━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【フレーズ】He keeps me on my toes. 《ヒィキープスミィオンマイトウズ》 【意味】彼には油断できない/彼から目を離せない 【ニュアンス解説】「爪先立ちの (爪先に重心を置いた)状態を保つ」とは つまり、次の動きに素早く移れるように 気を抜かない状態、あるいは不安定な 爪先立ちをしていると常に緊張している、 そんな状態を表す表現です。 「注意力を途切れさせない」「油断できない」 といったニュアンスを伝えるフレーズです。 【例文】 1. 裏の顔 A. I don't like the new guy. <新入りのやつ、どうも気に入らないなぁ。> B. You mean Liam? Yeah, he seems a bit shady to me. <リアムのこと?そうね、なんか怪しいわね。> A. He keeps me on my toes. <やつは油断できないぞ。> 2. 近況報告 A. How are the kids? <子供達は元気かい?> B. They are doing great. They are in high school now. How are your twin boys doing? <ええ、元気にしてる。もう高校生よ。お宅の双子くんたちはどうしてる?> A. They just turned 2 last week. They keep me on my toes all the time. <先週2歳になったよ。あの子達がいると常に気が抜けなくてね。> このフレーズは、緊張しながら 爪先立ちをする様子を思い浮かべて 練習してみてくださいね。
Comentários