Moshimoshi英会話
- Japan.De.Aru.
- 2019年3月16日
- 読了時間: 1分

EVERYDAY ENGLISH PHRASES ―■ ネイティブが本当に使うフレーズをあなたへ ━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【フレーズ】They are getting paid under the table. 《ゼイアゲリンペイ(ドゥ)ァンダーザテイボゥ》 【意味】彼らは違法に収入を得ています 【ニュアンス解説】under the table は言葉の通り 「テーブルの下で」ですね。つまり「こそこそ隠れて」 とか「不正に」といったニュアンスになります。 【例文】 1. 違法滞在者 A. There are so many illegal workers in the U.S. <アメリカには違法労働者がたくさんいるのよ。> B. How do these people get paid? <そういう人たちはどうやって給料をもらってるんだ?> A. Cash. They are getting paid under the table. <現金よ。彼らは違法に収入を得ているの。> 2. 車の修理工の友人 A. Is it true that Anna only paid $500 for her car repair? <アンナの車の修理費、500ドルで済んだって本当?> B. Yes. The mechanic is a friend of hers. So she paid him under the table. <あぁ。友達が修理工なんだよ。だからこっそり払ったらしい。> A. What? That's illegal! <何ですって?それって違法行為じゃない!> テーブルの下でこそこそとお金のやり取りを する光景を思い浮かべると、覚えやすいかと思います。
Comments