Moshimoshi英会話
- Japan.De.Aru.
- 2019年4月12日
- 読了時間: 1分

EVERYDAY ENGLISH PHRASES ―■ ネイティブが本当に使うフレーズをあなたへ ━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【フレーズ】It's all in the past. 《イッツォーリンダパァス(トゥ)》 【意味】それはもう過去のことだ 【ニュアンス解説】過去の出来事について 「それはもう過ぎたことだ」 「それはもう取るに足らないことだ」と伝えるフレーズです。 【例文】 1. 過去の宿敵と同プロジェクトチームに A. I hope we can get along. <お互いに上手くやっていけるといいのだけれど。> B. Of course. I've totally moved on. <もちろんさ。僕はもうとっくに気持ちの整理がついてるよ。> A. So have I. It's all in the past, right? <私も。もう過去のことだものね?> 2. 元彼に遭遇 A. All the bad memories came back to me. <忌まわしい記憶が蘇ってきちゃったわよ。> B. You should stop talking about him. <もう奴のことを口にするのはやめろよ。> A. You're right. It's all in the past now. <そうね。もう今となっては過去のことよね。> 例文2のようにnowと一緒に使うことも多いです。
Comentarios