top of page

Moshimoshi英会話

  • Japan.De.Aru.
  • 2019年5月1日
  • 読了時間: 1分

EVERYDAY ENGLISH PHRASES ―■ ネイティブが本当に使うフレーズをあなたへ ━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【フレーズ】He was forced to close down his business. 《ヒワズフォーストゥクローズダウンヒズビジネス》 【意味】彼らは廃業を余儀なくされた 【ニュアンス解説】forced to ~は「~せざるを得ない」 「~することを余儀なくされる」などといった意味。 止むを得ずに何かをしなければならなくなった、 と伝える時によく使うフレーズです。 【例文】 1. 伝統工芸 A. He was the last generation of his family. <彼が一族最後の世代だったの。> B. So nobody could keep the tradition going? <じゃあ、この伝統を受け継ぐ人は誰もいなかったの?> A. No. Unfortunately, he was forced to close down his business. <ええ。残念ながら、彼は廃業を余儀なくされたわ。> 2. 家庭かキャリアか A. I feel like I'm forced to choose between my family and my career. <家庭か仕事か、どちらかの選択を迫られているような気がするわ。> B. Don't feel that way. You should choose what's best for you. <そんな風に考えなくていいよ。君にとってベストな選択をすればいい。> A.Thanks. I just need more time. <ありがとう。もう少し時間が必要だわ。> そんなつもりはないのに、そういう状況に 追い込まれてしまった、という時に とても使える便利なフレーズです。


 
 
 

Kommentare


特集記事
最新記事
アーカイブ
タグから検索
ソーシャルメディア
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page