

Moshimoshi英会話
EVERYDAY ENGLISH PHRASES ―■ ネイティブが本当に使うフレーズをあなたへ ━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【フレーズ】We'll see how it goes.《ウィルスィーハウイッゴウズ》 ...


Moshimoshi英会話
refugee, migrant, immigrantー 違いがわかる? refugeeは「レフュージー」で、読み方は「ジー」にアクセントを置く。ヨーロッパで問題になっているのが、内戦で国が崩壊しているシリアからの refugee。日本語では「難民」と訳すが、元の語は...


Moshimoshi英会話
EVERYDAY ENGLISH PHRASES ―■ ネイティブが本当に使うフレーズをあなたへ ━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【フレーズ】Surprise me.《サプゥライズミィ》 【意味】お任せするよ ...


Moshimoshi英会話
outrageous このニュアンスを分かって欲しい outrageous(形容詞)の名詞形はoutrage。語源はout+rage(怒り)ではなく、outr (ultra)+ageで"the passing beyond reasonable...


Moshimoshi英会話
EVERYDAY ENGLISH PHRASES ―■ ネイティブが本当に使うフレーズをあなたへ ━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【フレーズ】I was deeply affected by his films. ...


Moshimoshi英会話
今日はちょっと変わった視点で英語に触れてみた。 アイルランド移民増加の歴史的背景ージャガイモ飢饉 鶏の歴史を紐解いてジャガイモの飢饉が1845年に起きていた事を知り、さらに掘り下げてみました。 ダニーボーイの謎 Danny Boy...


Moshimoshi英会話
panda-huggerは、パンダをhug(抱擁)する人という意味。カタカナ読みは「パンダ・ハガー」。パンダは中国を代表する人気動物で、世界中の子供たちが抱きしめたくなるほどだが、この単語のニュアンスは少し違う。2000年以降、米中関係の記事に頻繁に登場するようになった言葉...


Moshimoshi英会話
EVERYDAY ENGLISH PHRASES ―■ ネイティブが本当に使うフレーズをあなたへ ━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【フレーズ】I was deeply affected by his films. ...


Moshimoshi英会話
canary in a coal mine canaryは「カナリア」で、coal mineは「炭坑」。canary in a coal mineは、炭坑でカナリアを飼い、有毒ガスを検知した習慣から生まれた慣用表現で、「警告」や「予兆」の意味に使われる。カタカナ読みは「カネ...


Moshimoshi英会話
EVERYDAY ENGLISH PHRASES ―■ ネイティブが本当に使うフレーズをあなたへ ━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【フレーズ】It's a great place to relax and gather your thoughts. ...











































